Strona głównaPoradnikObywatel - dokumentyRejestracja (umiejscowienie) w Polsce dziecka urodzonego za granicą

Rejestracja (umiejscowienie) w Polsce dziecka urodzonego za granicą

Dziecko urodzone poza granicami Polski można zarejestrować w urzędzie stanu cywilnego właściwym ze względu na miejsce ostatniego zamieszkania w Polsce jednego z rodziców.

W przypadku braku ostatniego miejsca zamieszkania, właściwy jest urząd stanu cywilnego m.st. Warszawy.

Rejestracja dziecka w urzędzie stanu cywilnego może nastąpić przez:

  • wpisanie zagranicznego aktu urodzenia,
  • odtworzenie aktu urodzenia – w wypadku niemożności
  • uzyskania zagranicznego odpisu aktu urodzenia,
  • zarejestrowanie urodzenia, jeżeli nie zostało ono zgłoszone za granicą.

Aby otrzymać polski akt urodzenia dziecka należy:

Uzyskać pieczęć apostille na greckim akcie urodzenia dziecka z wpisanym imieniem dziecka. Grecki urząd stanu cywilnego – Lyksiarchio – który wydał nam akt urodzenia dziecka poinformuje nas, w jakim urzędzie rejonowym – Periferia- możemy ją otrzymać.feedback

Akt wraz z pieczęcią haską  apostille musi zostać przetłumaczony na język polski  (np.  w dziale tłumaczeń greckiego Ministerstwo Spraw Zagranicznych: Ateny, Arionos 10, dzielnica Monastiraki,  pn. – pt. godz. 9.00 -13.00, tel. 210 328 5743, 210 328 5746, 210 328 5748).Tłumaczenie powinno zawierać poprawnie napisane łacińskim alfabetem imię i nazwisko dziecka.

Akt urodzenia możemy zarejestrować osobiście, za pośrednictwem najbliższej rodziny albo innej osoby upoważnionej (konieczne będzie wówczas pełnomocnictwo). W rejestracji aktu urodzenia może również pośredniczyć konsulat. Jednak w wypadku rejestracji bezpośrednio w polskim USC czas oczekiwania na wydanie polskiego odpisu aktu urodzenia jest znacznie krótszy, a koszty postępowania niższe.

Za pośrednictwem Konsulatu – wnioskodawca powinien przedłożyć:

  • akt urodzenia dziecka wydany przez grecki USC z wpisanym imieniem dziecka i pieczęcią apostille
  • tłumaczenie aktu greckiego na język polski
  • zupełny odpis aktu zawarcia związku małżeńskiego wydany przez polski USC, a w przypadku dziecka pozamałżeńskiego, gdy ojcem dziecka jest cudzoziemiec – akt uznania dziecka sporządzony zgodnie z prawem greckim (tj, przed notariuszem) wraz z tłumaczeniem na język polski.
    W przypadku zaś, gdy ojcem dziecka jest obywatel polski, oboje rodzice obowiązani są zgłosić się do Konsulatu. Ojciec dziecka może uznać je przed konsulem, po uprzednim wyrażeniu przez matkę dziecka zgody na jego uznanie przez ojca.

Bezpośrednio w Polsce do wniosku o rejestrację zagranicznego aktu urodzenia należy dołączyć następujące dokumenty:

  • dokument zagraniczny z pieczęcią „apostille” (grecki akt urodzenia) wraz z jego tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego,
  • dowód uiszczenia opłaty skarbowej (dowód ten należy dołączyć nie później niż w ciągu trzech dni od chwili złożenia wniosku); nie dotyczy to przypadków, w których wniosek składany jest za pośrednictwem polskiego konsula, za pobraniem opłaty konsularnej.

W wypadku wpisania treści aktu urodzenia do polskich ksiąg stanu cywilnego wysokość opłaty skarbowej wynosi 50 zł. Opłata skarbowa od decyzji o odtworzeniu aktu urodzenia lub zarejestrowaniu urodzenia wynosi 39 zł.

feedbackW Konsulacie (Paleo Psychico, Kamelion 21, pon. wt. czw. pt. 8.30 -13.30, śr. 13.30 – 18.30) dokonywane jest potwierdzenie o zgodności tłumaczenia z oryginałem. Koszt potwierdzenia tłumaczenia: 30,00 €

feedbackZa pośrednictwem konsulatu RP w Atenach –  łączny koszt umiejscowienia aktu urodzenia dziecka w Polsce wynosi: 78 €, okres oczekiwania na polski akt około 2 miesięcy

Upoważniając  krewnego lub znajomego w Konsulacie do zarejestrowania aktu urodzenia dziecka w Polsce należy podać pisemnie  następujące dane osoby upoważnianej: imię, nazwisko, data urodzenia, imię jej ojca oraz matki,  numer jej dowodu osobistego lub paszportu i adres w Polsce. Koszt potwierdzenia podpisu na upoważnieniu: 30,00 €

Jeżeli w zagranicznym odpisie aktu stanu cywilnego brakuje niektórych danych wymaganych przez prawo polskie (np. nazwiska rodowego rodziców) lub jeśli zagraniczny akt stanu cywilnego zawiera oczywiste omyłki pisarskie, kierownik USC może dokonać ich sprostowania lub uzupełnienia. Należy wówczas do wniosku dołączyć odpisy aktów stanu cywilnego rodziców: odpis aktu małżeństwa lub odpisy aktów urodzeń.

Należy również pamiętać, iż istnieje możliwość otrzymywania za granicą świadczeń społecznych z tytułu urodzenia dziecka (w Polsce jest to tzw. becikowe).

NAJNOWSZE

KUCHNIA

Informacje polonijne