Strona głównaPoradnikObywatel - dokumentyKoniec z pieczęcią Apostille i tłumaczeniami!

Koniec z pieczęcią Apostille i tłumaczeniami!

Nowa ustawa obejmująca całą Europę ma dotyczyć uznawania aktów stanu cywilnego oraz dokumentów urzędowych!

Zielone światło dla nowego projektu wydał Parlament Europejski chcąc tym samym ułatwić swobodne przemieszczanie się obywateli UE poprzez uproszczenie procedury poświadczenia autentyczności określonych dokumentów urzędowych jak i aktów urodzenia, ślubu (włączając poświadczenie stanu cywilnego – kawaler/panna), zgonu, karty stałego pobytu/zamieszkania w innych krajach członkowskich UE. Na podstawie nowego zarządzenia do aktów stanu cywilnego będą dołączane formularze we wszystkich oficjalnych językach UE eliminując tym samym potrzebę tłumaczenia.

Nowe zarządzenie unieważni istniejące obecnie administracyjne formalności takie jak zaświadczenie bądź pieczęć (inaczej klauzula) Apostille wykorzystywane do potwierdzenia dokumentów urzędowych, potwierdzających stan cywilny czy narodowość. Europosłowie i Rada UE zgodnie podjęli decyzję o poszerzeniu zakres zarządzenia, by to obejmowało zarówno dokumenty wymagane przy akcie ślubu jak i przy podpisaniu umowy związku partnerskiego.

Przyjęte przez wszystkie kraje UE, bez dodatkowej procedury uwierzytelniania, będą także zaświadczenia o niekaralności.

Nowe zarządzenie ma dotyczyć także możliwości głosowania bądź złożenia własnej kandydatury w wyborach lokalnych i europejskich dla obywateli UE znajdujących się w jednym z państw członkowskich.

Obowiązek powiadomienia obywateli
Europosłowie zawarli w zarządzeniu wymóg, który zobowiązuje Komisję UE i kraje członkowskie do poinformowania swych obywateli o nowych, uproszczonych procedurach przy wykorzystaniu różnego rodzaju stron internetowych i europejskiego portalu e-sprawiedliwość (e – Justice Portal).

Ocena zarządzenia i jego zakres
Europosłowie zabezpieczyli także wprowadzenie wymogu, które zezwoli na rozszerzenie zakresu rozporządzenia po dwóch latach od jego wejścia w życie, by stworzyć tym samym podstawę prawną dla dokumentów urzędowych, które dotyczą statusu prawnego i przedstawicielstwa firm, dyplomów, licencjatów i innych tytułów naukowych a także pism urzędowych o niepełnosprawności. Tym samym oznacza to, że jeśli ktoś wyrazi chęć studiowania na zagranicznym uniwersytecie wewnątrz UE, licencjaty i inne tytuły naukowe, które posiadają, nie będą uznawane dopóki, dopóty nie będą zawarte w rozszerzeniu tego rozporządzenia.

Według Mady Delvaux (Luksemburska Socjalistyczna Partia Robotnicza, posłanka Parlamentu Europejskiego) objęcie przez rozporządzenie dyplomów stanowiło pierwszorzędną sprawę dla PE lecz ani rządy ani Rada nie poparły jej. W tej sytuacji, to właśnie Komisja Europejska oceni w jakim stopniu jest potrzebne rozszerzenie rozporządzenia dotyczącego tego typu dokumentów.

Kolejne kroki
Zarządzenie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE i będzie obowiązywać od 2019 roku, a do tego czasu zmiany będą wprowadzane stopniowo.

Opr. Karolina Swat

NAJNOWSZE

KUCHNIA

Informacje polonijne